- -10%
- Esgotado
shopping_cart
Carrinho
0
Items-
0,00 €
Bíblia Peshitta - capa castanha
54,90 €
49,41 €
Poupe 10%
Com IVA
Edição especial de luxo, com letra grande e caixa de oferta
Política de segurança
Para mais informações consulte a página Pagamento Seguro
Política de entrega
Para mais informações consulte os termos e condições de entrega
Política de devolução
Para mais informações consulte os termos e condições de entrega
A Peshitta é um texto da Bíblia traduzido a partir das Escrituras hebraicas para o antigo idioma aramaico, o mesmo idioma falado por Jesus e os seus discípulos no século I.
O texto Peshitta surgiu da necessidade de conservar a mensagem original do Senhor entre as comunidades cristãs de fala aramaica. Por preservar um tipo textual extremamente antigo, a Peshitta é considerada uma obra do mais alto valor espiritual e académico.
Esta edição da Bíblia Peshitta em português inclui dicionário e referências.
Também poderá gostar
4 outros produtos na mesma categoria:
Bíblia Peshitta - capa...
<p>A <em><strong>Peshitta</strong></em> é um texto da Bíblia traduzido a partir das Escrituras hebraicas para o antigo idioma aramaico, o mesmo idioma falado por Jesus e os seus discípulos no século I.</p>
<p>O texto <em><strong>Peshitta</strong> surgiu da necessidade de conservar a mensagem original do Senhor entre as comunidades cristãs de fala aramaica. Por preservar um tipo textual extremamente antigo, a <strong>Peshitta</strong></em> é considerada uma obra do mais alto valor espiritual e académico.</p>
<p>Esta edição da Bíblia <em><strong>Peshitta</strong></em> em português inclui dicionário e referências.</p>
<p><br /><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/Io4Y2JuCgok" frameborder="0"></iframe></p>
Preço
49,41 €
-10%
Preço normal
54,90 €
Bíblia Peshitta com...
<p>A Bíblia Peshitta em português, tradução dos antigos manuscritos aramaicos, representa um esforço para levar ao povo cristão de língua portuguesa a tradução de um dos textos das Escrituras mais antigos, conservados, respeitados e admirados pelos eruditos da investigação bíblica. Este labor intenso de tradução doi levado a cabo com o propósito de apresentar aos cristãos de língua portuguesa a riqueza, a sabedoria e o poder da Palavra de Deus num estilo ágil e contemporâneo, apegado à gramática moderna do idioma português. A simplicidade e clareza do texto Peshitta estão agora ao alcance de todo aquele que queira aprofundar o conhecimento da verdade da Palavra de Nosso Senhor e Deus, com o fim supremo de levar uma vida agradável e consagrada ao Senhor Jesus Cristo, pessoa central das Escrituras tanto do Antigo como do Novo Pacto.</p>
<p><br />Podemos afirmar que a Palavra de Deus que ficou registada para a posteridade no texto Peshitta é profunda na sua simplicidade e simples na sua profundidade. O vocábulo Peshitta expressa no seu significado a própria qualidade principal desse texto: claro, simples, direto.</p>
<p><br />Na mente dos recompiladores originais do texto Peshitta estava a ideia de apresentar ao povo de língua aramaica (ou siríaca, como se conhece na atualidade) a mensagem da Palavra de Deus de uma maneira clara e direta. Como havia transmitido Jesus Cristo aos seus apóstolos e ao povo quando se dirigia a eles no seu próprio idioma: o aramaico.</p>
<p><br />O Senhor Jesus Cristo tinha como língua materna o aramaico. Era o seu meio de comunicação quotidiano; era a língua de uso diário em Israel naquela época e, portanto, o idioma de uso comum para o Senhor, os seus discípulos e o povo. O idioma hebraico estava reservado para o culto entre a classe sacerdotal judia; o grego utilizava-se para a política e o comércio internacional romano da época. Mas o aramaico foi o idioma no qual Jesus Cristo transmitiu a sua mensagem de salvação para os judeus e para os gentios. Muitos eruditos concordam que o Evangelho escrito é produto da sua pregação oral em aramaico.</p>
<p><br />Inclui as palavras de Deus, de Jesus e do Espírito Santo assinaladas a cor vermelha.</p>
Preço
53,91 €
-10%
Preço normal
59,90 €
Bíblia Peshitta - capa vinho
<p>A <em><strong>Peshitta</strong></em> é um texto da Bíblia traduzido a partir das Escrituras hebraicas para o antigo idioma aramaico, o mesmo idioma falado por Jesus e os seus discípulos no século I.</p>
<p>O texto <em><strong>Peshitta</strong> surgiu da necessidade de conservar a mensagem original do Senhor entre as comunidades cristãs de fala aramaica. Por preservar um tipo textual extremamente antigo, a <strong>Peshitta</strong></em> é considerada uma obra do mais alto valor espiritual e académico.</p>
<p>Esta edição da Bíblia <em><strong>Peshitta</strong></em> em português inclui dicionário e referências.</p>
<p><br /><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/Io4Y2JuCgok" frameborder="0"></iframe></p>
Preço
49,41 €
-10%
Preço normal
54,90 €
Bíblia Peshitta com...
<p>A Bíblia Peshitta em português, tradução dos antigos manuscritos aramaicos, representa um esforço para levar ao povo cristão de língua portuguesa a tradução de um dos textos das Escrituras mais antigos, conservados, respeitados e admirados pelos eruditos da investigação bíblica. Este labor intenso de tradução doi levado a cabo com o propósito de apresentar aos cristãos de língua portuguesa a riqueza, a sabedoria e o poder da Palavra de Deus num estilo ágil e contemporâneo, apegado à gramática moderna do idioma português. A simplicidade e clareza do texto Peshitta estão agora ao alcance de todo aquele que queira aprofundar o conhecimento da verdade da Palavra de Nosso Senhor e Deus, com o fim supremo de levar uma vida agradável e consagrada ao Senhor Jesus Cristo, pessoa central das Escrituras tanto do Antigo como do Novo Pacto.</p>
<p><br />Podemos afirmar que a Palavra de Deus que ficou registada para a posteridade no texto Peshitta é profunda na sua simplicidade e simples na sua profundidade. O vocábulo Peshitta expressa no seu significado a própria qualidade principal desse texto: claro, simples, direto.</p>
<p><br />Na mente dos recompiladores originais do texto Peshitta estava a ideia de apresentar ao povo de língua aramaica (ou siríaca, como se conhece na atualidade) a mensagem da Palavra de Deus de uma maneira clara e direta. Como havia transmitido Jesus Cristo aos seus apóstolos e ao povo quando se dirigia a eles no seu próprio idioma: o aramaico.</p>
<p><br />O Senhor Jesus Cristo tinha como língua materna o aramaico. Era o seu meio de comunicação quotidiano; era a língua de uso diário em Israel naquela época e, portanto, o idioma de uso comum para o Senhor, os seus discípulos e o povo. O idioma hebraico estava reservado para o culto entre a classe sacerdotal judia; o grego utilizava-se para a política e o comércio internacional romano da época. Mas o aramaico foi o idioma no qual Jesus Cristo transmitiu a sua mensagem de salvação para os judeus e para os gentios. Muitos eruditos concordam que o Evangelho escrito é produto da sua pregação oral em aramaico.</p>
<p><br />Inclui as palavras de Deus, de Jesus e do Espírito Santo assinaladas a cor vermelha.</p>
Preço
53,91 €
-10%
Preço normal
59,90 €
Comentários (0)
De momento, sem avaliações.