shopping_cart
Carrinho
0
Items-
0,00 €
Bíblia King James Fiel 1611...
<p>Esta edição da Bíblia reveste-se de um caráter histórico imprescindível e de uma relevância para a Igreja protestante inenarrável. Atualmente exisstem diversa traduções da Bíblia, seja de uma perspectiva mais simples para fácil compreensão, ou com cunho mais etimológico. A<em><strong> Bíblia King James</strong></em> sobressai acima de todas as outras porque foi traduzida pelas maiores autoridades da época, sob a supervisão de um dos maiores homens da monarquia inglesa, o rei James.</p>
<p><br />As autoridades juntaram para esta tradução linguistas, mestres em etimologia, poetas e biblistas, para lá de uma quantidade considerável de puritanos. O intuito do rei James era apresentar uma Bíblia que não tivesse uma carácter tão fundamentalista, mas que também não fugisse da ortodoxia, sendo acessível ao povo e bem conceituada pelos grandes académicos da época. Destes académicos foram escolhidos cinquenta e quatro estudiosos, sendo quarenta e sete deles em grupos que trabalharam nessa empreitada durante sete anos.</p>
<p><br />A tradução da <em><strong>Bíblia King James</strong> foi terminada e impressa em 1611 por Robert Barker e contou desde o início com grande aceitação por parte dos académicos e eclesiásticos da época. A <strong>Bíblia King James</strong> </em>foi então autorizada para ser lida nas igrejas de Inglaterra, sendo por este o motivo da sua nomenclatura “Autorizada”. Por ter uma linguagem poética é até hoje lida e estudada com afinco por grandes pensadores do meio religioso, poético e literário, e ferramenta de trabalho de linguistas conceituados, além obviamente de ser a Palavra de Deus e por este motivo trazer palavras de amor, esperança e refrigério aos leitores e cristãos que ultrapassa épocas de 1611 até à atualidade.</p>
<p><br />Esta tradução da Bíblia é fruto de um enorme estudo por mais de vinte profissionais para fornecer ao biblista e estudioso da língua portuguesa algo que fosse o mais próximo da tradução original em inglês. Assim sendo, a leitura desta Bíblia torna-se indispensável, não apenas pelo carácter espiritual que a mesma possui, como também pelo brilhantismo histórico a que nos transporta.</p>
Preço
22,41 €
-10%
Preço normal
24,90 €
Bíblia com comentários de...
<p>Nesta edição da Bíblia, o leitor tem acesso às principais anotações e estudos que o saudoso pastor Antonio Gilberto elaborou ao longo d sua vida ministerial como pastor, professor, teólogo, escritor e comentarista das lições da escola dominical.</p>
<p><br />Embora estas anotações não tenham sido elaboradas com o objetivo de virem a se tornar uma Bíblia de Estudo, são numerosas o suficiente para enriquecer a leitura e o estudo de todos aqueles que queriam aprofundar o seu conhecimento do texto sagrado.</p>
<p><br />A CPAD propôs ao pastor Antonio Gilberto produzir uma Bíblia onde a produção intelectual da sua vida pudesse ser incorporada, tendo o autor facultado as anotações pessoais, às quais se somaram tudo aquilo que já se publicou pela sua lavra, como livros, artigos e lições de escola dominical.</p>
<p><br />De posse deste vasto conteúdo, coube à CPAD fazer a coletânea dos textos, catalogação, sistematização e, por fim, de formatação em diversas seções ao longo do texto bíblico, a fim de que o leitor possa ter acesso ao entendimento que o pastor Antonio Gilberto tinha acerca de cada versículo ou assunto lido.</p>
<p><br /><strong>Recursos especiais desta Bíblia</strong><b>:</b></p>
<p>• Biografia de Antonio Gilberto</p>
<p>• Síntese de cada livro da Bíblia com:</p>
<p> - Análise do título</p>
<p> - Informações do autor </p>
<p> - Esfera de ação do livro</p>
<p> - Divisão do livro</p>
<p>• Seções com tópicos temáticos</p>
<p>• Estudos doutrinários</p>
<p>• Comentários</p>
<p>• Esboços.</p>
Preço
80,91 €
-10%
Preço normal
89,90 €
Bíblia Sagrada - ACF - capa...
<p>Atualmente existem muitas traduções das Escrituras Sagradas, cada uma com uma característica específica e seguindo um padrão etimológico diferente, desde traduções estruturadas com uma linguagem atual, até às que possuem as suas raízes em hebraico e grego ao lado das palavras-chave do texto.</p>
<p><br />As traduções diferentes não só nos auxiliam a esclarecer alguns termos e conceitos apresentados nas Escrituras como evitam equívocos doutrinários devido a uma interpretação “X” ou “Y”.</p>
<p><br />Assim podemos comparar diferentes traduções e retirar o melhor conceito apresentado, e a partir disso temos na teologia o que chamamos de Hermenêutica, ou seja, interpretação do texto; em alguns casos podemos ter também a etimologia, que trabalha a raiz da palavra e dela podemos ter toda a conceitualização do que está a ser apresentado.</p>
<p><br />Em português uma das traduções consagradas e também a mais utilizada em língua lusófona foi feita por João Ferreira de Almeida e desta tivemos várias ramificações. A Bíblia Corrigida Fiel, dentre todas é a que podemos considerar uma das melhores traduções para o nosso idioma, pois segue alguns padrões que merecem ser citados, para que desta forma possa ser comprovada a sua fidelidade etimológica e padrões hermenêuticos no que diz respeito aos textos em grego hebraico.</p>
<p><br />Para que isso fosse possível a Almeida Corrigida Fiel utiliza os textos mais antigos, Massorético e a tradução do Novo Testamento trabalhada por Erasmo. Além disso a Almeida Corrigida Fiel também procurou trazer o português mais conceitual, ganhando assim um padrão lusófono elogiável, logo temos prioridade tanto nos textos para a tradução, quanto os termos utilizados quando traduzidos.</p>
<p><br />A editora Ebenézer ainda não satisfeita com este padrão de competência, fez uma nova edição mudando o design da capa da Bíblia, oferecendo um padrão mais moderno, com bordas coloridas que estão mais sofisticadas e modernas do ponto de vista estético.</p>
Preço
17,99 €
-10%
Preço normal
19,99 €
Bíblia Sagrada - ACF - capa...
<p>Atualmente existem muitas traduções das Escrituras Sagradas, cada uma com uma característica específica e seguindo um padrão etimológico diferente, desde traduções estruturadas com uma linguagem atual, até às que possuem as suas raízes em hebraico e grego ao lado das palavras-chave do texto.</p>
<p><br />As traduções diferentes não só nos auxiliam a esclarecer alguns termos e conceitos apresentados nas Escrituras como evitam equívocos doutrinários devido a uma interpretação “X” ou “Y”.</p>
<p><br />Assim podemos comparar diferentes traduções e retirar o melhor conceito apresentado, e a partir disso temos na teologia o que chamamos de Hermenêutica, ou seja, interpretação do texto; em alguns casos podemos ter também a etimologia, que trabalha a raiz da palavra e dela podemos ter toda a conceitualização do que está a ser apresentado.</p>
<p><br />Em português uma das traduções consagradas e também a mais utilizada em língua lusófona foi feita por João Ferreira de Almeida e desta tivemos várias ramificações. A Bíblia Corrigida Fiel, dentre todas é a que podemos considerar uma das melhores traduções para o nosso idioma, pois segue alguns padrões que merecem ser citados, para que desta forma possa ser comprovada a sua fidelidade etimológica e padrões hermenêuticos no que diz respeito aos textos em grego hebraico.</p>
<p><br />Para que isso fosse possível a Almeida Corrigida Fiel utiliza os textos mais antigos, Massorético e a tradução do Novo Testamento trabalhada por Erasmo. Além disso a Almeida Corrigida Fiel também procurou trazer o português mais conceitual, ganhando assim um padrão lusófono elogiável, logo temos prioridade tanto nos textos para a tradução, quanto os termos utilizados quando traduzidos.</p>
<p><br />A editora Ebenézer ainda não satisfeita com este padrão de competência, fez uma nova edição mudando o design da capa da Bíblia, oferecendo um padrão mais moderno, com bordas coloridas que estão mais sofisticadas e modernas do ponto de vista estético.</p>
Preço
17,99 €
-10%
Preço normal
19,99 €
Bíblia Sagrada - ACF - capa...
<p>Atulamente existem muitas traduções das Escrituras Sagradas, cada uma com uma característica específica e seguindo um padrão etimológico diferente, desde traduções estruturadas com uma linguagem atual, até às que possuem as suas raízes em hebraico e grego ao lado das palavras-chave do texto.</p>
<p><br />As traduções diferentes não só nos auxiliam a esclarecer alguns termos e conceitos apresentados nas Escrituras como evitam equívocos doutrinários devido a uma interpretação “X” ou “Y”.</p>
<p><br />Assim podemos comparar diferentes traduções e retirar o melhor conceito apresentado, e a partir disso temos na teologia o que chamamos de Hermenêutica, ou seja, interpretação do texto; em alguns casos podemos ter também a etimologia, que trabalha a raiz da palavra e dela podemos ter toda conceitualização do que está a ser apresentado.</p>
<p><br />Em português uma das traduções consagradas e também a mais utilizada em língua lusófona foi feita por João Ferreira de Almeida e desta tivemos várias ramificações. A Bíblia Corrigida Fiel, dentre todas é a que podemos considerar uma das melhores traduções para o nosso idioma, pois segue alguns padrões que merecem ser citados, para que desta forma possa ser comprovada a sua fidelidade etimológica e padrões hermenêuticos no que diz respeito aos textos em grego hebraico.</p>
<p><br />Para que isso fosse possível a Almeida Corrigida Fiel utiliza os textos mais antigos, Massorético e a tradução do Novo Testamento trabalhada por Erasmo. Além disso a Almeida Corrigida Fiel também procurou trazer o português mais conceitual, ganhando assim um padrão lusófono elogiável, logo temos prioridade tanto nos textos para a tradução, quanto os termos utilizados quando traduzidos.</p>
<p><br />A editora Ebenézer ainda não satisfeita com este padrão de competência, fez uma nova edição mudando o design da capa da Bíblia, oferecendo um padrão mais moderno, com bordas coloridas que estão mais sofisticadas e modernas do ponto de vista estético.</p>
Preço
17,99 €
-10%
Preço normal
19,99 €
Bíblia Sagrada - ACF - capa...
<p>Atulamente existem muitas traduções das Escrituras Sagradas, cada uma com uma característica específica e seguindo um padrão etimológico diferente, desde traduções estruturadas com uma linguagem atual, até às que possuem as suas raízes em hebraico e grego ao lado das palavras-chave do texto.</p>
<p><br />As traduções diferentes não só nos auxiliam a esclarecer alguns termos e conceitos apresentados nas Escrituras como evitam equívocos doutrinários devido a uma interpretação “X” ou “Y”.</p>
<p><br />Assim podemos comparar diferentes traduções e retirar o melhor conceito apresentado, e a partir disso temos na teologia o que chamamos de Hermenêutica, ou seja, interpretação do texto; em alguns casos podemos ter também a etimologia, que trabalha a raiz da palavra e dela podemos ter toda conceitualização do que está a ser apresentado.</p>
<p><br />Em português uma das traduções consagradas e também a mais utilizada em língua lusófona foi feita por João Ferreira de Almeida e desta tivemos várias ramificações. A Bíblia Corrigida Fiel, dentre todas é a que podemos considerar uma das melhores traduções para o nosso idioma, pois segue alguns padrões que merecem ser citados, para que desta forma possa ser comprovada a sua fidelidade etimológica e padrões hermenêuticos no que diz respeito aos textos em grego hebraico.</p>
<p><br />Para que isso fosse possível a Almeida Corrigida Fiel utiliza os textos mais antigos, Massorético e a tradução do Novo Testamento trabalhada por Erasmo. Além disso a Almeida Corrigida Fiel também procurou trazer o português mais conceitual, ganhando assim um padrão lusófono elogiável, logo temos prioridade tanto nos textos para a tradução, quanto os termos utilizados quando traduzidos.</p>
<p><br />A editora Ebenézer ainda não satisfeita com este padrão de competência, fez uma nova edição mudando o design da capa da Bíblia, oferecendo um padrão mais moderno, com bordas coloridas que estão mais sofisticadas e modernas do ponto de vista estético.</p>
Preço
17,99 €
-10%
Preço normal
19,99 €
Bíblia Sagrada - ACF - capa...
<p>Atualmente existem muitas traduções das Escrituras Sagradas, cada uma com uma característica específica e seguindo um padrão etimológico diferente, desde traduções estruturadas com uma linguagem atual, até às que possuem as suas raízes em hebraico e grego ao lado das palavras-chave do texto.</p><p><br />As traduções diferentes não só nos auxiliam a esclarecer alguns termos e conceitos apresentados nas Escrituras como evitam equívocos doutrinários devido a uma interpretação “X” ou “Y”.</p><p><br />Assim podemos comparar diferentes traduções e retirar o melhor conceito apresentado, e a partir disso temos na teologia o que chamamos de Hermenêutica, ou seja, interpretação do texto; em alguns casos podemos ter também a etimologia, que trabalha a raiz da palavra e dela podemos ter toda conceitualização do que está a ser apresentado.</p><p><br />Em português uma das traduções consagradas e também a mais utilizada em língua lusófona foi feita por João Ferreira de Almeida e desta tivemos várias ramificações. A Bíblia Corrigida Fiel, dentre todas é a que podemos considerar uma das melhores traduções para o nosso idioma, pois segue alguns padrões que merecem ser citados, para que desta forma possa ser comprovada a sua fidelidade etimológica e padrões hermenêuticos no que diz respeito aos textos em grego hebraico.</p><p><br />Para que isso fosse possível a Almeida Corrigida Fiel utiliza os textos mais antigos, Massorético e a tradução do Novo Testamento trabalhada por Erasmo. Além disso a Almeida Corrigida Fiel também procurou trazer o português mais conceitual, ganhando assim um padrão lusófono elogiável, logo temos prioridade tanto nos textos para a tradução, quanto os termos utilizados quando traduzidos.</p><p><br />A editora Ebenézer ainda não satisfeita com este padrão de competência, fez uma nova edição mudando o design da capa da Bíblia, oferecendo um padrão mais moderno, com bordas coloridas que estão mais sofisticadas e modernas do ponto de vista estético.</p>
Preço
17,99 €
-10%
Preço normal
19,99 €
Bíblia Sagrada - ACF - capa...
<p>Atualmente existem muitas traduções das Escrituras Sagradas, cada uma com uma característica específica e seguindo um padrão etimológico diferente, desde traduções estruturadas com uma linguagem atual, até às que possuem as suas raízes em hebraico e grego ao lado das palavras-chave do texto.</p>
<p><br />As traduções diferentes não só nos auxiliam a esclarecer alguns termos e conceitos apresentados nas Escrituras como evitam equívocos doutrinários devido a uma interpretação “X” ou “Y”.</p>
<p><br />Assim podemos comparar diferentes traduções e retirar o melhor conceito apresentado, e a partir disso temos na teologia o que chamamos de Hermenêutica, ou seja, interpretação do texto; em alguns casos podemos ter também a etimologia, que trabalha a raiz da palavra e dela podemos ter toda a conceitualização do que está a ser apresentado.</p>
<p><br />Em português uma das traduções consagradas e também a mais utilizada em língua lusófona foi feita por João Ferreira de Almeida e desta tivemos várias ramificações. A Bíblia Corrigida Fiel, dentre todas é a que podemos considerar uma das melhores traduções para o nosso idioma, pois segue alguns padrões que merecem ser citados, para que desta forma possa ser comprovada a sua fidelidade etimológica e padrões hermenêuticos no que diz respeito aos textos em grego hebraico.</p>
<p><br />Para que isso fosse possível a Almeida Corrigida Fiel utiliza os textos mais antigos, Massorético e a tradução do Novo Testamento trabalhada por Erasmo. Além disso a Almeida Corrigida Fiel também procurou trazer o português mais conceitual, ganhando assim um padrão lusófono elogiável, logo temos prioridade tanto nos textos para a tradução, quanto os termos utilizados quando traduzidos.</p>
<p><br />A editora Ebenézer ainda não satisfeita com este padrão de competência, fez uma nova edição mudando o design da capa da Bíblia, oferecendo um padrão mais moderno, com bordas coloridas que estão mais sofisticadas e modernas do ponto de vista estético.</p>
Preço
17,99 €
-10%
Preço normal
19,99 €
Bíblia Sagrada - ACF - capa...
<p>Atulamente existem muitas traduções das Escrituras Sagradas, cada uma com uma característica específica e seguindo um padrão etimológico diferente, desde traduções estruturadas com uma linguagem atual, até às que possuem as suas raízes em hebraico e grego ao lado das palavras-chave do texto.</p>
<p><br />As traduções diferentes não só nos auxiliam a esclarecer alguns termos e conceitos apresentados nas Escrituras como evitam equívocos doutrinários devido a uma interpretação “X” ou “Y”.</p>
<p><br />Assim podemos comparar diferentes traduções e retirar o melhor conceito apresentado, e a partir disso temos na teologia o que chamamos de Hermenêutica, ou seja, interpretação do texto; em alguns casos podemos ter também a etimologia, que trabalha a raiz da palavra e dela podemos ter toda conceitualização do que está a ser apresentado.</p>
<p><br />Em português uma das traduções consagradas e também a mais utilizada em língua lusófona foi feita por João Ferreira de Almeida e desta tivemos várias ramificações. A Bíblia Corrigida Fiel, dentre todas é a que podemos considerar uma das melhores traduções para o nosso idioma, pois segue alguns padrões que merecem ser citados, para que desta forma possa ser comprovada a sua fidelidade etimológica e padrões hermenêuticos no que diz respeito aos textos em grego hebraico.</p>
<p><br />Para que isso fosse possível a Almeida Corrigida Fiel utiliza os textos mais antigos, Massorético e a tradução do Novo Testamento trabalhada por Erasmo. Além disso a Almeida Corrigida Fiel também procurou trazer o português mais conceitual, ganhando assim um padrão lusófono elogiável, logo temos prioridade tanto nos textos para a tradução, quanto os termos utilizados quando traduzidos.</p>
<p><br />A editora Ebenézer ainda não satisfeita com este padrão de competência, fez uma nova edição mudando o design da capa da Bíblia, oferecendo um padrão mais moderno, com bordas coloridas que estão mais sofisticadas e modernas do ponto de vista estético.</p>
Preço
17,99 €
-10%
Preço normal
19,99 €
Bíblia com Anotações A.W....
<p>Nesta Bíblia anotada temática encontra mais de 500 seleções e ensinamentos de um dos autores cristãos fundamentais do século XX, Aiden Wilson Tozer.</p>
<p><br />Além das riquezas da própria Escritura na versão Almeida Revista e Corrigida, os fragmentos textuais do autor estão organizados em caixas onde encontramos conteúdos de teores teológico, pastoral e devocional.</p>
<p><br />Desfrute também de:</p>
<p>- Mapas</p>
<p>- Palavras de Jesus destacadas a vermelho c</p>
<p>- Concordância bíblica</p>
<p>- Notas</p>
<p>- Contextualizações</p>
<p>- E muito mais.</p>
<p><br />Ao deparar-se com os escritos de A.W. Tozer, o seu pensamento cristão nunca mais será o mesmo.</p>
Preço
53,91 €
-10%
Preço normal
59,90 €
Bíblia Obreiro Aprovado -...
<p>Com o objetivo de auxiliar os ministros do Evangelho nas suas atividades eclesiásticas, a CPAD lançou a <em><strong>Bíblia Obreiro Aprovado.</strong></em></p>
<p><br />Facilitando as pregações, os estudos e a direção para os eventos e cerimónias da igreja local. Atualizada pelo novo acordo ortográfico da língua portuguesa, esta edição da Bíblia foi desenvolvida por seções, auxiliando o leitor, de modo dinâmico e prático, no seu manuseio.</p>
<p><br />Escrita por conceituados líderes, missionários, educadores, pregadores e profissionais cristãos, a <em><strong>Bíblia Obreiro Aprovado</strong></em> tem a finalidade de auxiliar os obreiros, como um guia prático de Teologia Pastoral, Administração Eclesiástica, Educação Cristã e Missiologia.</p>
<p><br />De entre os recursos desta obra, destaca-se:</p>
<p>- Harpa cristã</p>
<p>- Mapas</p>
<p>- Concordância</p>
<p>- Dicionário bíblico McNair</p>
<p>- Manual de cerimónias</p>
<p>- Síntese dos livros</p>
<p>- Artigos sobre liderança</p>
<p></p>
Preço
58,41 €
-10%
Preço normal
64,90 €
Bíblia Obreiro Aprovado -...
<p>Com o objetivo de auxiliar os ministros do Evangelho nas suas atividades eclesiásticas, a CPAD lançou a <em><strong>Bíblia Obreiro Aprovado.</strong></em></p>
<p><br />Facilitando as pregações, os estudos e a direção para os eventos e cerimónias da igreja local. Atualizada pelo novo acordo ortográfico da língua portuguesa, esta edição da Bíblia foi desenvolvida por seções, auxiliando o leitor, de modo dinâmico e prático, no seu manuseio.</p>
<p><br />Escrita por conceituados líderes, missionários, educadores, pregadores e profissionais cristãos, a <em><strong>Bíblia Obreiro Aprovado</strong></em> tem a finalidade de auxiliar os obreiros, como um guia prático de Teologia Pastoral, Administração Eclesiástica, Educação Cristã e Missiologia.</p>
<p><br />De entre os recursos desta obra, destaca-se:</p>
<p>- Harpa cristã</p>
<p>- Mapas</p>
<p>- Concordância</p>
<p>- Dicionário bíblico McNair</p>
<p>- Manual de cerimónias</p>
<p>- Síntese dos livros</p>
<p>- Artigos sobre liderança</p>
<p></p>
Preço
58,41 €
-10%
Preço normal
64,90 €