shopping_cart
Carrinho
0
Items-
0,00 €
Bíblia de Estudo LTT -...
<p><em><strong>Bíblia LTT - Literal do Texto Tradicional</strong> </em>é uma tradução rigorosamente literal e precisa do Texto Tradicional (TT) para português, onde o TT é a soma do Texto Massorético (VT em hebraico) perfeitamente preservado em forma manuscrita através de milénios e finalmente impresso por Ben Chayyim-Bomberg (1525), e do Textus Receptus ou TR (NT em grego) perfeitamente preservado em forma manuscrita através de milénios e finalmente impresso por Erasmo (1516-1522), Stephanus, etc. O TT é a coleção das exatas palavras infalivelmente sopradas por Deus para a mente e dedos dos escritores por Ele usados, e, depois, por Ele providencialmente preservadas com absoluta perfeição ao nível de cada til e jota, em uso ininterrupto pelos crentes de todas as igrejas fieis, sendo a única base para todas as traduções usadas em todas as línguas e nações, desde as Bíblias de Lutero -1522 e Tyndale -1525.:</p>
<p><br />Espelhando o mais literalmente possível os exatos Texto Massorético (TM) e Textus Receptus (TR) que embasaram a King James 1611, os quais são a impressão das exatas palavras (em hebraico e grego) perfeitamente inspiradas por Deus e, através dos séculos, pela Sua providência, perfeitamente preservadas e incessantemente em uso pelas igrejas fiéis.</p>
<p><br />Tem quase 1700 notas de rodapé (cada uma delas de comprimento até meia página); tem quase 5200 notas numeradas ① ② ③ ④ (com explicações tipicamente de uma linha de comprimento) colocadas no fim dos versos; e tem quase 8500 pequena notas até 3 palavras colocadas riscadas a meia altura (que nunca devemos ler em voz alta) entre as próprias palavras do verso.</p>
<p><br /><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/j8vVWBA4cqk" title="YouTube video player" frameborder="0"></iframe></p>
Preço
71,91 €
-10%
Preço normal
79,90 €
Bíblia de Estudo LTT -...
<p><em><strong>Bíblia LTT - Literal do Texto Tradicional</strong> </em>é uma tradução rigorosamente literal e precisa do Texto Tradicional (TT) para português, onde o TT é a soma do Texto Massorético (VT em hebraico) perfeitamente preservado em forma manuscrita através de milénios e finalmente impresso por Ben Chayyim-Bomberg (1525), e do Textus Receptus ou TR (NT em grego) perfeitamente preservado em forma manuscrita através de milénios e finalmente impresso por Erasmo (1516-1522), Stephanus, etc. O TT é a coleção das exatas palavras infalivelmente sopradas por Deus para a mente e dedos dos escritores por Ele usados, e, depois, por Ele providencialmente preservadas com absoluta perfeição ao nível de cada til e jota, em uso ininterrupto pelos crentes de todas as igrejas fieis, sendo a única base para todas as traduções usadas em todas as línguas e nações, desde as Bíblias de Lutero -1522 e Tyndale -1525.:</p>
<p><br />Espelhando o mais literalmente possível os exatos Texto Massorético (TM) e Textus Receptus (TR) que embasaram a King James 1611, os quais são a impressão das exatas palavras (em hebraico e grego) perfeitamente inspiradas por Deus e, através dos séculos, pela Sua providência, perfeitamente preservadas e incessantemente em uso pelas igrejas fiéis.</p>
<p><br />Tem quase 1700 notas de rodapé (cada uma delas de comprimento até meia página); tem quase 5200 notas numeradas ① ② ③ ④ (com explicações tipicamente de uma linha de comprimento) colocadas no fim dos versos; e tem quase 8500 pequena notas até 3 palavras colocadas riscadas a meia altura (que nunca devemos ler em voz alta) entre as próprias palavras do verso.</p>
<p><br /><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/j8vVWBA4cqk" title="YouTube video player" frameborder="0"></iframe></p>
Preço
76,41 €
-10%
Preço normal
84,90 €
Bíblia de Estudo LTT -...
<p><em><strong>Bíblia LTT - Literal do Texto Tradicional</strong> </em>é uma tradução rigorosamente literal e precisa do Texto Tradicional (TT) para português, onde o TT é a soma do Texto Massorético (VT em hebraico) perfeitamente preservado em forma manuscrita através de milénios e finalmente impresso por Ben Chayyim-Bomberg (1525), e do Textus Receptus ou TR (NT em grego) perfeitamente preservado em forma manuscrita através de milénios e finalmente impresso por Erasmo (1516-1522), Stephanus, etc. O TT é a coleção das exatas palavras infalivelmente sopradas por Deus para a mente e dedos dos escritores por Ele usados, e, depois, por Ele providencialmente preservadas com absoluta perfeição ao nível de cada til e jota, em uso ininterrupto pelos crentes de todas as igrejas fieis, sendo a única base para todas as traduções usadas em todas as línguas e nações, desde as Bíblias de Lutero -1522 e Tyndale -1525.:</p>
<p><br />Espelhando o mais literalmente possível os exatos Texto Massorético (TM) e Textus Receptus (TR) que embasaram a King James 1611, os quais são a impressão das exatas palavras (em hebraico e grego) perfeitamente inspiradas por Deus e, através dos séculos, pela Sua providência, perfeitamente preservadas e incessantemente em uso pelas igrejas fiéis.</p>
<p><br />Tem quase 1700 notas de rodapé (cada uma delas de comprimento até meia página); tem quase 5200 notas numeradas ① ② ③ ④ (com explicações tipicamente de uma linha de comprimento) colocadas no fim dos versos; e tem quase 8500 pequena notas até 3 palavras colocadas riscadas a meia altura (que nunca devemos ler em voz alta) entre as próprias palavras do verso.</p>
<p><br /><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/j8vVWBA4cqk" title="YouTube video player" frameborder="0"></iframe></p>
Preço
76,41 €
-10%
Preço normal
84,90 €
Peshitta - os Evangelhos...
<p>A <em>Peshitta</em> é o conjunto de Escrituras Sagradas em aramaico, a lingua falada por Yeshua (Jesus) e os seus primeiros discípulos. A <em>Peshitta</em> tornou-se a Bíblia Oficial da Igreja do Oriente e dos primeiros discípulos judeus de Yeshua, e hoje em dia é usada por muitas congregações judaico-messiânicas e por diversas igrejas cristãs do Oriente: Igreja Assíria do Oriente, Igreja Ortodoxa Siríca, Igreja Maronita, Igreja Caldeia, Igreja Católica Siríaca e Igrejas na Índia, China, Tibete e Turquemenistão.</p>
<p><br />Em aramaico, o nome "Peshitta" significa reto, simples, fácil de ser entendido, sincero e verdadeiro, ou seja, a <em>Peshitta</em> é a Escritura original! Trata-se do único texto legítimo, autêntico e puro que contém os livros do Novo Testamento em aramaico, a língua nativa de Yeshua (Jesus) e de todos os escritores do Novo Testamento.</p>
<p><br />Mar Eshai Shimun, o Patriarca da Igreja do Oriente, assegura que a <em>Peshitta</em> é o documento sagrado verdadeiro: <em>"... com referência à originalidade do texto da Peshitta... desejamos declarar que a Igreja do Oriente recebeu as Escrituras das mãos dos próprios benditos apóstolos no aramaico original, a língua falada pelo próprio nosso Senhor Yeshua, o Messias..."</em>.</p>
<p><br />De facto, a <em>Peshitta</em> é a única versão escrita em ambiente semítico semelhante ao dos judeus e cristãos do primeiro século. Portanto, a <em>Peshitta</em> fornece uma conexão sociolinguística com a cultura judaica de Yeshua e possui palavras, conceitos e textos que não existem em quaisquer outras versões das Escrituras.</p>
<p><br />Além disso, os manuscritos gregos possuem literalmente milhares de variantes e divergências entre si que não ocorrem na <em>Peshitta</em>, o que atesta a sua originalidade.</p>
<p><br />O presente livro é o único na língua portuguesa que contém o verdadeiro e original evangelho de Yeshua na língua em que o Mestre pregou há dois mil anos: o aramaico. Por sua vez, a tradução para a língua portuguesa é literal e fiel, de tal modo que os leitores modernos poderão conhecer o autêntico evangelho como se o estivessem a aprender diretamente do Salvador.</p>
Preço
62,91 €
-10%
Preço normal
69,90 €